Quelques proverbes toscans et « Barzellette »

encrier

 

« Chi non risica, non rosica » –> « qui ne risque rien n’a rien »                                      ________

« Non ti fasciare la testa, prima di averla rotta »…. –> « Ne te panse pas la tête avant de t’être blessé » Ce proverbe toscan raille chez l’Homme, sa peur du lendemain et les précautions excessives qu’il prend en esperant se préserver…

 ________

« Sensa lilleri, ‘un si lallera »… –> « Sans argent on n’obtient rien »

 ________

« I soldi sono come i dolori. Chi ce l’ha se li tiene »… –> « L’argent c’est comme les rhumatismes, celui qui les a se les garde… » Ce proverbe montre l’attachement de l’homme aux biens qu’il possède.  

Les habitants de Lucca ont la réputation d’être radins ! Voici quelques petites blagues…

Due amici : « Mi presti 5 euro? ». « Mi spiace ma qui non le ho! ». « E a casa? ». « A casa tutti bene, grazie!

Deux amis : « pourrais-tu me prêter 5 euros ? ». « Je suis désolé, je n’ai pas d’argent sur moi. « et à la maison ? ». « A la maison, tout le monde va bien, je te remercie ! »

 Il marito lucchese torna a casa e dice alla moglie: « Cara, mi son riordato che oggi un e’ solo il tu’ compleanno, ma anco il tu’ onomastio. Percio’ ho deciso di farti due regali » e tira fuori un paio di guanti !

Le mari rentre à la maison et dit à sa femme : »Chérie, je me suis rappelé qu’aujourd’hui, non seulement c’est ton anniversaire, mais aussi ta fête, alors j’ai décidé de t’offrir deux cadeaux…et il tend à sa femme une paire de gants !

5 réflexions sur « Quelques proverbes toscans et « Barzellette » »

  1. C’est marrant, cela m’a fait passer quelques minutes relaxantes. Je vais le faire lire à mon fils, il apprendra plus vite l’italien .
    Dommage qu’il n’y en ait pas plus !

    [Reply]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.